QS.052: Ath-Thuur
(Bukit)
|
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
No.
|
Teks terjemahan
|
Teks Qur'an dan latinnya
|
"Demi bukit," – (QS.52:1)
|
وَالطُّورِ
|
|
Wath-thuur(i)
|
||
"dan kitab yang ditulis," – (QS.52:2)
|
وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ
|
|
Wakitaabin masthuurin
|
||
"pada lembaran yang terbuka," – (QS.52:3)
|
فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ
|
|
Fii raqqin mansyuurin
|
||
"dan demi Baitul Ma'mur," – (QS.52:4)
|
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
|
|
Wal baitil ma'muur(i)
|
||
"dan atap yang ditinggikan (langit)," – (QS.52:5)
|
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
|
|
Wassaqfil marfuu'(i)
|
||
"dan laut yang di dalam tanahnya ada api (magma dalam perut bumi)," – (QS.52:6)
|
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
|
|
Wal bahril masjuur(i)
|
||
"sesungguhnya azab Rabb-mu pasti terjadi," – (QS.52:7)
|
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
|
|
Inna 'adzaaba rabbika lawaaqi'un
|
||
"tidak seorangpun yang dapat menolaknya," – (QS.52:8)
|
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
|
|
Maa lahu min daafi'in
|
||
"pada hari, ketika langit benar-benar bergoncang," – (QS.52:9)
|
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
|
|
Yauma tamuurussamaa-u mauran
|
||
"dan gunung benar-benar berjalan." – (QS.52:10)
|
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
|
|
Watasiirul jibaalu sairan
|
||
"Maka kecelakaan yang besarlah di hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan," – (QS.52:11)
|
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
|
|
Fawailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)
|
||
"(yaitu) orang-orang yang bermain-main dalam kebatilan," – (QS.52:12)
|
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
|
|
Al-ladziina hum fii khaudhin yal'abuun(a)
|
||
"pada hari mereka didorong ke neraka Jahanam, dengan sekuat-kuatnya." – (QS.52:13)
|
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
|
|
Yauma yuda'uuuna ila naari jahannama da'aan
|
||
"(Dikatakan kepada mereka): 'Inilah neraka, yang dahulu kamu selalu mendustakannya'." – (QS.52:14)
|
هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
|
|
Hadzihin-naarullatii kuntum bihaa tukadz-dzibuun(a)
|
||
"Maka apakah ini sihir?. Ataukah kamu tidak melihat?." – (QS.52:15)
|
أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنْتُمْ لا تُبْصِرُونَ
|
|
Afasihrun hadzaa am antum laa tubshiruun(a)
|
||
"Masuklah kamu ke dalamnya (rasakanlah panas
apinya); maka baik kamu bersabar (terhadap siksaan neraka itu) atau
tidak, sama saja bagimu; kamu diberi balasan, terhadap apa yang telah
kamu kerjakan." – (QS.52:16)
|
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
|
|
Ashlauhaa faashbiruu au laa tashbiruu sawaa-un 'alaikum innamaa tujzauna maa kuntum ta'maluun(a)
|
||
"Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa berada dalam surga dan kenikmatan," – (QS.52:17)
|
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
|
|
Innal muttaqiina fii jannaatin wana'iimin
|
||
"mereka bersuka-ria dengan apa yang diberikan
kepada mereka, oleh Rabb mereka; dan Rabb-mereka memelihara mereka dari
azab neraka." – (QS.52:18)
|
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
|
|
Faakihiina bimaa aataahum rabbuhum wawaqaahum rabbuhum 'adzaabal jahiim(i)
|
||
"(Dikatakan kepada mereka): 'Makan dan minumlah dengan enak, sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan'," – (QS.52:19)
|
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
|
|
Kuluu waasyrabuu hanii-an bimaa kuntum ta'maluun(a)
|
||
"mereka bertelekan di atas dipan-dipan berderetan,
dan Kami kawinkan mereka dengan bidadari-bidadari, yang cantik bermata
jeli." – (QS.52:20)
|
مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
|
|
Muttaki-iina 'ala sururin mashfuufatin wazau-wajnaahum bihuurin 'iinin
|
||
"Dan orang-orang yang beriman, dan yang anak cucu
mereka, (yang) mengikuti mereka dalam keimanan, Kami hubungkan
(pertemukan) anak cucu mereka, dengan mereka, dan Kami tiada mengurangi
sedikitpun dari pahala amal mereka. Tiap-tiap manusia terikat dengan apa
yang dikerjakannya(, sewaktu di dunia)." – (QS.52:21)
|
وَالَّذِينَ
آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ
ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ كُلُّ
امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
|
|
Waal-ladziina aamanuu waattaba'athum
dzurrii-yatuhum biiimaanin alhaqnaa bihim dzurrii-yatahum wamaa
alatnaahum min 'amalihim min syai-in kulluumri-in bimaa kasaba rahiinun
|
||
"Dan Kami beri mereka tambahan, dengan buah-buahan dan daging, dari segala jenis yang mereka ingini." – (QS.52:22)
|
وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
|
|
Wa-amdadnaahum bifaakihatin walahmin mimmaa yasytahuun(a)
|
||
"Di dalam surga mereka saling memperebutkan piala
(gelas), (dalam suatu permainan atau perlombaan,) yang isinya tidak
(menimbulkan) kata-kata yang tidak berfaedah, dan tiada pula perbuatan
dosa." – (QS.52:23)
|
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لا لَغْوٌ فِيهَا وَلا تَأْثِيمٌ
|
|
Yatanaaza'uuna fiihaa ka'san laa laghwun fiihaa walaa ta'tsiimun
|
||
"Dan berkeliling di sekitar mereka, anak-anak muda
untuk (melayani) mereka, seakan-akan mereka itu seperti mutiara yang
tersimpan." – (QS.52:24)
|
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ
|
|
Wayathuufu 'alaihim ghilmaanun lahum kaannahum lu'lu'un maknuunun
|
||
"Dan sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain, saling bertanya-tanya." – (QS.52:25)
|
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
|
|
Wa-aqbala ba'dhuhum 'ala ba'dhin yatasaa-aluun(a)
|
||
"Mereka berkata: 'Sesungguhnya kami dahulu, sewaktu berada di tengah-tengah keluarga, kami merasa takut (akan diazab)." – (QS.52:26)
|
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
|
|
Qaaluuu innaa kunnaa qablu fii ahlinaa musyfiqiin(a)
|
||
"Maka Allah memberikan karunia kepada kami, dan memelihara kami dari azab neraka." – (QS.52:27)
|
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
|
|
Famannallahu 'alainaa wawaqaanaa 'adzaabassamuum(i)
|
||
"Sesungguhnya kami dahulu menyembah-Nya. Sesungguhnya Dia-lah yang melimpahkan kebaikan, lagi Maha Penyayang'." – (QS.52:28)
|
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
|
|
Innaa kunnaa min qablu nad'uuhu innahu huwal barrurr-ahiim(u)
|
||
"Maka tetaplah memberi peringatan, dan kamu
(Muhammad) disebabkan nikmat Rabb-mu, bukanlah seorang tukang tenung,
dan bukan pula seorang gila." – (QS.52:29)
|
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلا مَجْنُونٍ
|
|
Fadzakkir famaa anta bini'mati rabbika bikaahinin walaa majnuunin
|
||
"Bahkan mereka (orang kafir) mengatakan: 'Dia adalah seorang penyair, yang kami tunggu-tunggu kecelakaan menimpanya'." – (QS.52:30)
|
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
|
|
Am yaquuluuna syaa'irun natarabbashu bihi raibal manuun(i)
|
||
"Katakanlah: 'Tunggulah, maka sesungguhnya akupun termasuk orang yang menunggu (pula), bersama kamu'." – (QS.52:31)
|
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
|
|
Qul tarabbashuu fa-innii ma'akum minal mutarabbishiin(a)
|
||
"Apakah mereka diperintah oleh pikiran-pikiran
mereka, untuk mengucapkan tuduhan-tuduhan ini?, ataukah mereka kaum yang
melampaui batas?." – (QS.52:32)
|
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلامُهُمْ بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
|
|
Am ta'muruhum ahlaamuhum bihadzaa am hum qaumun thaaghuun(a)
|
||
"Ataukah mereka mengatakan: 'Dia (Muhammad) membuat-buatnya'. Sebenarnya mereka tidak beriman." – (QS.52:33)
|
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لا يُؤْمِنُونَ
|
|
Am yaquuluuna taqau-walahu bal laa yu'minuun(a)
|
||
"Maka hendaklah mereka mendatangkan kalimat, yang semisal Al-Qur'an itu, jika mereka orang-orang yang benar." – (QS.52:34)
|
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ
|
|
Falya'tuu bihadiitsin mitslihi in kaanuu shaadiqiin(a)
|
||
"Apakah mereka diciptakan tanpa sesuatupun, yang
menciptakan mereka (terjadi begitu saja)?, ataukah mereka yang
menciptakan (diri mereka sendiri)?." – (QS.52:35)
|
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
|
|
Am khuliquu min ghairi syai-in am humul khaaliquun(a)
|
||
"Ataukah mereka telah menciptakan langit dan bumi itu?; sebenarnya mereka tidak menyakini (apa yang mereka katakan)." – (QS.52:36)
|
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ بَل لا يُوقِنُونَ
|
|
Am khalaquus-samaawaati wal ardha bal laa yuuqinuun(a)
|
||
"Ataukah di sisi mereka ada perbendaharaan Rabb-mu?, atau merekakah yang berkuasa?." – (QS.52:37)
|
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُسَيْطِرُونَ
|
|
Am 'indahum khazaa-inu rabbika am humul musaithiruun(a)
|
||
"Ataukah mereka mempunyai tangga (yang menuju ke
langit), untuk mendengarkan pada (saat berada di) tangga itu, (mengenai
hal-hal yang gaib)?. Maka hendaklah orang yang mendengarkan (atau
mengetahui hal-hal itu) di antara mereka, (dapat) mendatangkan suatu
keterangan yang nyata." – (QS.52:38)
|
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
|
|
Am lahum sullamun yastami'uuna fiihi falya'ti mustami'uhum bisulthaanin mubiinin
|
||
"Ataukah (kamu mengetahui, bahwa) untuk Allah anak-anak perempuan dan untuk kamu anak-anak laki-laki?." – (QS.52:39)
|
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
|
|
Am lahul banaatu walakumul banuun(a)
|
||
"Ataukah kamu meminta upah kepada mereka(, yang
kamu anggap sebagai anak-anak Allah), sehingga mereka dibebani dengan
hutang?." – (QS.52:40)
|
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
|
|
Am tasaluhum ajran fahum min maghramin mutsqaluun(a)
|
||
"Apakah ada pada sisi mereka pengetahuan tentang yang gaib, lalu mereka menuliskannya?." – (QS.52:41)
|
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
|
|
Am 'indahumul ghaibu fahum yaktubuun(a)
|
||
"Ataukah mereka hendak melakukan tipu-daya?. Maka orang-orang yang kafir itu, merekalah yang kena tipu-daya." – (QS.52:42)
|
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
|
|
Am yuriiduuna kaidan faal-ladziina kafaruu humul makiiduun(a)
|
||
"Ataukah mereka mempunyai ilah selain Allah?. Maha Suci Allah, dari apa yang mereka persekutukan." – (QS.52:43)
|
أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
|
|
Am lahum ilahun ghairullahi subhaanallahi 'ammaa yusyrikuun(a)
|
||
"Jika mereka melihat sebagian dari langit gugur, mereka akan mengatakan: 'Itu adalah awan yang bertindih-tindih'." – (QS.52:44)
|
وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ
|
|
Wa-in yarau kisfan minassamaa-i saaqithan yaquuluu sahaabun markuumun
|
||
"Maka biarkanlah mereka, hingga mereka menemui hari (yang dijanjikan kepada) mereka, yang pada hari itu mereka dibinasakan." – (QS.52:45)
|
فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
|
|
Fadzarhum hatta yulaaquu yaumahumul-ladzii fiihi yush'aquun(a)
|
||
"(yaitu) hari ketika tidak berguna bagi mereka sedikitpun tipu-daya mereka, dan mereka tidak ditolong." – (QS.52:46)
|
يَوْمَ لا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلا هُمْ يُنْصَرُونَ
|
|
Yauma laa yughnii 'anhum kaiduhum syai-an walaa hum yunsharuun(a)
|
||
"Dan sesungguhnya, untuk orang-orang yang zalim, ada azab selain itu. Tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui." – (QS.52:47)
|
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ
|
|
Wa-inna lil-ladziina zhalamuu 'adzaaban duuna dzalika walakinna aktsarahum laa ya'lamuun(a)
|
||
"Dan bersabarlah dalam menunggu ketetapan Rabb-mu, maka sesungguhnya kamu (selalu) berada dalam penglihatan Kami," – (QS.52:48)
|
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
|
|
Waashbir lihukmi rabbika fa-innaka bia'yuninaa wasabbih bihamdi rabbika hiina taquum(u)
|
||
"dan bertasbihlah pada-Nya pada beberapa saat, di malam hari dan di waktu terbenam bintang-bintang (di waktu fajar)." – (QS.52:49)
|
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
|
|
Waminallaili fasabbihhu wa-idbaarannujuum(i)
|
0 komentar: