QS.111: Al-Lahab
(Gejolak api)
|
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
No.
|
Teks terjemahan
|
Teks Qur'an dan latinnya
|
"Binasalah kedua tangan Abu Lahab, dan sesungguhnya, dia akan binasa." – (QS.111:1)
|
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
|
|
Tabbat yadaa abii lahabiu-watabb(a)
|
||
"Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya, dan apa yang ia usahakan." – (QS.111:2)
|
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
|
|
Maa aghna 'anhu maaluhu wamaa kasab(a)
|
||
"Kelak dia akan masuk, ke dalam api yang bergejolak." – (QS.111:3)
|
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
|
|
Sayashla naaran dzaata lahabiu(n)
|
||
"Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar." – (QS.111:4)
|
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
|
|
Waamra-atuhu hammaalatal hathab(i)
|
||
"Yang di lehernya ada tali dari sabut." – (QS.111:5)
|
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ
|
|
Fii jiidihaa hablum(n) mim(n) masad(in)
|
0 komentar: